tradução

O que eu faço

Eu trabalho com localização, um tipo de tradução que faz a adaptação cultural do texto traduzido, para que pareça ter sido escrito por uma pessoa do mesmo local onde o texto será usado. O termo localização veio da palavra técnica locale, que se refere a um país ou mesmo uma região maior, que compartilhe traços culturais, como por exemplo, nomes para moeda, medidas e expressões linguísticas.

Saiba mais sobre o meu trabalho, a localização de jogos, sites e aplicativos:

Localização de jogos

Entrei na localização de jogos porque sempre joguei, e numa época até trabalhei com venda e locação de jogos, o que me ajudou a conhecer a maioria dos consoles, plataformas e muitos jogos. Aí, quando resolvi me especializar, foi a escolha que parecia mais natural, pelo envolvimento que já tinha com a área.

E para entender melhor e me manter atualizada, participo de eventos e grupos relacionados a desenvolvimento de jogos, como Global Game Jam, Campus Party, Fórum Acadêmico de Jogos Digitais, SBGames, e a IGDA. O contato com quem cria o material que a gente traduz ensina muito, assim como o diálogo com o pessoal da área, que dá a oportunidade de divulgar práticas recomendadas para a localização, além de discutir e melhorar as condições de ambos os lados.

Como o Brasil está entre os países cujo mercado de jogos mais cresce, vejo boas perspectivas para o nosso mercado melhorar e se profissionalizar ainda mais. Então estou aqui à disposição se você quiser saber mais sobre localização profissional e como posso ajudar você a levar seu game ao mundo. É só entrar em contato!

 


Saiba mais sobre o meu trabalho, a localização de jogos, sites e aplicativos:

Por que localizar sites?

A internet foi criada e cresceu a partir de países falantes de inglês, o que explica o fato de a maior parte dos sites estarem neste idioma. E mesmo países com falantes de outros idiomas produzem conteúdo em inglês, para acompanhar a maioria. Mas noção ainda popular de que o inglês seja a língua franca que a maioria domina está mudando, e cada vez mais os sites são localizados, ou seja, adaptados culturalmente ao público do local a que se dirigem. E quanto mais próxima a mensagem estiver do seu público, mais fácil será promovê-la e aos seus produtos e serviços.

Nelson Mandela
Falar com uma pessoa num idioma que ela conheça leva a mensagem à sua mente, mas falar no idioma nativo da pessoa leva a mensagem ao seu coração

Tradução é um ato de empatia, pois facilita o contato e a compreensão para além do domínio do idioma, trazendo a mensagem a um terreno conhecido e familiar. E pelo cruzamento de comunidades é que entendo melhor como lidar não só com texto, mas também com o código de programação, para usá-lo a favor da melhor localização possível.


Saiba mais sobre o meu trabalho, a localização de jogos, sites e aplicativos:

Qual é o impacto da localização para aplicativos?

A localização de aplicativos, voltada principalmente a dispositivos móveis, mas também a computadores de forma geral, é mais uma atividade que cresce muito no mercado. Se a ideia é ter cada vez mais gente usando o seu aplicativo, falar no idioma delas é dar um passo mais perto da clareza e facilidade de adoção. Contar com boas práticas de localização desde o início do projeto e seguir os princípios de uma internacionalização adequada às particularidades das plataformas móveis pode fazer diferença para ter o aplicativo distribuído a mais mercados. No caso de pontos de distribuição on-line, a localização é um dos fatores que determina a classificação dos aplicativos: quanto mais completa ela for e quanto melhor a qualidade, maior será o destaque e a exposição, aumentando as perspectivas de venda.

Um aplicativo localizado atinge um público maior, aumenta a chance de adesão e uso contínuo do programa. E considerando o número deles no mercado, a acessibilidade é um diferencial que se desdobra em promoção positiva e vantagem real neste panorama.

“…94% dos usuários de smartphones procuram por informações em seus aparelhos enquanto estão em meio a tarefas e 80% dos brasileiros que possuem esses aparelhos usam seus dispositivos para saber mais sobre algum produto ou serviço que querem comprar, segundo recentes pesquisas do Google.”

Fonte: Think with Google